Sylwek Szweda — oficjalna strona internetowa — Dobranoc Przyjaciele
by Joker

Dobranoc Przyjaciele

Gute Nacht, Freunde (1972)
słowa i muzyka: Reinhard Mey - pseudonym "Alfons Yondraschek"
tłumaczenie: Sylwek Szweda 20.09.2022
                  A     h       cis   h    h                         cis cis cis d e e d

Dobranoc  Przyjaciele

       E                                                    A            e e e d cis d e e

Nadszedł czas, by ruszyć w drogę

       D                                             cis              fis fis fis fis gis a gis gis

To co chciałbym Wam powiedzieć

                                   h    h                     e e e e e cis h h  

Paląc jedną fajkę mogę

       E                                           A - A - A/     h h cis h a h cis cis

Strzemiennego no i w drogę!

 

                  A-h-cis   h                                             E       cis-d-e-fis fis fis fis fis fis e e

Dziękuję za te-en czas, kiedy z Wami mogłem być

                                    A                                                   e e e e e d e / e e e d cis d e

I przy jednym stole siąść, razem jeść i wódkę pić

                                   h                                                E  e e e e a gis fis / fis fis fis fis fis e e

Za otwartość i za śmiech, za to, że wciąż chce się żyć

              E                     A                     D                 E E E/  cis d e e e e e / cis cis d cis h a h

Że przyjęliście mnie tak, tak jak gdyby nigdy nic.         

 

               A      h cis  h                                            E

Za tę przegadaną noc, za spędzony wspólnie czas

                                            A                                        

Za cierpliwość, no bo przecież, bardzo wiele różni nas

                                    h                                       E

Za to, że mnie nie pytacie ile jeszcze zechcę być

            E                           A                  D                 E E E/

Za otwarte zawsze drzwi, tak jak gdyby nigdy nic.

 

                    A   -  h -cis h                                                   E

Dziękuję Wam  za tę wolność, co na stałe mieszka w was

                                         A                                        

Za to, że gdy jestem z wami, jakby w miejscu stanął czas

                                            h                                           E

Za to światło w Waszych oknach, które jak latarnie są

                 E                   A                  D                        E E E/

Rozświetlając nocą szlak, by wędrowcom podać dłoń. 

A A h h E7 E7 D D cis cis
 
20.09.2022