Sylwek Szweda — oficjalna strona internetowa — Irlandzkie bicie serca
by Joker

Irlandzkie bicie serca

(„Irish Heartbeat” - Van Morrison - „Irish Heartbeat”, 1988)
słowa i muzyka: Van Morrison
tłumaczenie: Andrzej Orzechowski
1.

Oh won't you stay, stay awhile

Oh zechcesz zostać, zostać na chwilę

With your own ones.

Z tymi, którzy są twoi

Don't ever stray, stray so far

Nigdy nie zostawaj, zostawaj tak daleko

From your own ones.

Od tych, którzy są twoi.

This old world is so cold.

Ten stary świat jest tak zimny

Don't care nothin' for your soul

Nie lękaj się o swoją duszę

You share with your own ones.

Dzielisz ją z tymi, którzy są twoi.

 

2.

Don't rush away, rush away

Nie uciekaj daleko, uciekaj daleko

From your own ones.

Od tych, którzy są twoi

Just one more day, one more day

Jeszcze jeden dzień, jeden dzień

With your own ones.

Z tymi, którzy są twoi.

For the world is so cold.

Bo świat jest tak zimny

Don't care nothin' for your soul

Nie lękaj się o swoją duszę

You share with your own ones.

Dzielisz ją z tymi, którzy są twoi.

 


Bridge:

There's a stranger and he's

Oto ktoś obcy, stojący

Standing at your door.

Stojący u twych drzwi

May be your best friend

Być może twój najlepszy przyjaciel

Might be your brother,

Być może twój brat

You may never know.

Którego możesz nigdy nie poznać Czy nie chcesz go znać?

 

3.

I'm going back, going back

Wracam, wracam

To my own ones.

Do tych, którzy są moi.

Back to talk, talk awhile

By znów porozmawiać, porozmawiać chwilę

With my own ones.

Ze tymi, którzy są moi.

For the world is so cold.

Bo świat jest tak zimny

Don't care nothin' for your soul

Nie lękaj się o swoją duszę

You share with your own ones.

Dzielisz ją z tymi, którzy są twoi.
08.10.2008