Sylwek Szweda — oficjalna strona internetowa — Podniosę głowę
by Joker

Podniosę głowę

„Arim Roshi” שי גבסו ארים ראשי / I'll Raise My Head
słowa: Shai (Szaj) Gabso
muzyka: Mosze Dabol, Ahuva Ozeri
przekład poetycki: Sylwek Szweda 04-05.05.2011
(kapodaster II próg)
(e D a / e D G / e D a / H7 C a e ) 

 

e                 D                   a

Idę taką ścieżką co porwała mnie

           e                  D                  G

Jak dziecko co wysyła się na śmierć

             e                   D               a

Moje dłonie wyciągnięte są, o pomoc proszą cię

       H7                         C a  e

By dalej iść i nie bać się.

 

            e                        D                   a

Na poboczach kwiaty jakby już nie wiedzą po co są

           e                     D                  G

Za światłem patrzą co powiedzie ich

               e                  D                        a

Jeszcze jeden wody łyk z mądrości źródła żeby iść

            H7                         C  a  e

Z nadzieją w sercu dalej iść.

 

                      e  C

Do nieba wzrok

                G                         D             

Skieruję na najwyższy szczyt

                   a a

Łańcuchy gór

              e e           C                     G                     

Niosą mój, niosą po dolinach krzyk

               D              a                                                        

Jak modlitwa człowieka

                e  D

Serce drży

               C              

I tylko pyta

               H7

Kto pomoże mi?

 

e                         D               a

Idę w całkiem nowy wkraczając świat

            e                  D                      G

Lecz nogi jakby mnie nie chciały nieść            

       e                        D                         a

Co jest tam czego nie ma tu – przechodzień spytał mnie

           H7                                         C a  e

Co w sercu swym, co strzeżesz w nim?

 

         e                       D                        a

Staruszek z miasta co na plecach dźwiga przeszłość swą

           e                    D                     G

Rozgląda się, by znaleźć dawny świat

                      e                    D            a

Gdy rzeczywistość ciężka jest, nie powiem więcej nic

         H7                                       C a  e

Podniosę głowę na spotkanie dnia.

 

 

 

 

ARIM ROSHI (שי גבסו ארים ראשי)

 
       e               D            a

Holech ani kaet bemiszol haowe

      e             D              G

kejeled haolech lo leibud

                e                    D                 a

kapot jadai hen muszatot mewakszot et haezra

             H7                         C a  e

lehamszich itach et hamasa

 

              e                 D                a                 

uwacdadim haprachim keilu ibdu et zehutam

               e                    D            G

mechapsim od keren or szetaazor

               e                     D                     a

od legima ktana szel majim mimaajanei hachochma

    H7                        C a  e

tawi lahem et hatikwa

 

                e  C

Arim roszi, 

            G            D    

esa ejnaj el hearim

                   a  a

 bamerchakim   

         e           C            G                  

wekoli  iszama kezeaka,

         D          a       

ketfilat haadam

        e  D           

welibi 

       C 

jikra 

                 H7

meajin jawo ezri

 

      e             D              a

Ower ani kaet bejn nofim chadaszim

             e                   D            G

haca'adim hem naasim ko itiim

        e                   D            a

ma jesh szam szeen po szaal oti ower

   H7                        C a  e

ma balew ata szomer

 

                 e                   D        a

kaszish hair kszeal gabo munach kol awaro

                 e                 D              G

mabit sawiw umechapes et olamo

                e                       D   a

kszehaowe kol kach kasze  lo omer dawar,

    H7                          C a  e

arim roszi el hamachar

04⁄05.05.2011