Sylwek Szweda — oficjalna strona internetowa — Pasterka
by Joker

Pasterka

„Baranki”
słowa: ludowe
muzyka: Sylwek Szweda 1987 r.
tłumaczenie: Edward Porębowicz
(słowa z Katalonii Mila y Fontanals, nr 544. Przekł. Edward Porębowicz)
I wyd. z 1858 r. „Pasterka” Edward Porębowicz, Pieśni Ludowe 1909 r.
„La zagala”, nr 544 - Manuel Milá y Fontanals, Romancerillo catalán II wyd. 1882 r., 
( a e a  C G C  a e  a e  C E a   a e  a e  C E a )
   
   
       a     e           a             C      G      C

Kazali mi paść owce, baranki cały dzień,

    a        e    a       e       C      E       a

Myślą, że pasę sama, a ja sama nie,

    a        e    a      e        C      E       a   ( a e  a e  C E a   a e  a e  C E a )

Myślą, że pasę sama, a ja sama nie.

 

   

Przychodzi co wieczora młodziutki jeden pan,

Mówi witaj kochana, mówię, dziękuję wam,

Mówi witaj kochana, mówię, dziękuję wam.

 

Gdyby nie tak maleńka za żonę bym cię brał,

Choć ja mała, mówicie niejeden by mnie chciał,

Choć ja mała, mówicie niejeden by mnie chciał.

 

Rośnie trawa na łące, od wieczora do ranka,

Tak rośnie i dziewczyna, gdy patrzy na kochanka,

Tak rośnie i dziewczyna, gdy patrzy na kochanka,

Tak rośnie i dziewczyna, gdy patrzy na kochanka,

Tak rośnie i dziewczyna, gdy patrzy na kochanka.

1987