pokaż menu          

Nasz kochany Górny Śląsk

BELFAST MILL / OREGON MILL / ŚLĄSKI MŁYN
słowa i muzyka: Sy Khan, Finbar Furey
tekst polski: Sylwek Szweda 30.06.2020
C / a / G / F C /

  

                C

Mój kochany stary Śląsk 

              a

Ucichł jak w polu młym

            G

Ranną okrył się mgłą 

                 F                   C

Zniknął hut i kopalń dym.

 

                C

Mój kochany stary Śląsk 

                 a

Choć jak ogień w piecu zgasł

                 G

W moim sercu jest wciąż

                 F                          C

Znów zaślubin nadszedł czas.

 

                C

Mój kochany Górny Śląsk 

              a

Ruszył jak w niebie młyn

                 G

Nikt nie wygna nas już stąd

                  F                    C

Nasz kochany Górny Śląsk.

 

                C

Nasz kochany Górny Śląsk 

          a

Emanuel z nami są

            G

Błogosławi nam wciąż

             F               C

Błogosławi nasz DOM. 

30.06.2020
ŚLĄSKI MŁYN - Sylwek Szweda
Fureys and Davey Arthur : Belfast Mill
Belfast MIll - The Furey Brothers & Davey Arthur
Ted Furey Miscellaneous tunes
Toss the Feathers Ted Furey
Ted Furey - The Bunch of Keys [Audio Stream]
Ted Furey - Sleepy Maggie (Jenny's Chickens) [Audio Stream]
Ted Furey - The Liverpool Hornpipe / The Boys of the Blue Hill [Audio Stream]
Ted Furey - The Munster Buttermilk (The Bridge of Athlone) [Audio Stream]
Ted Furey - The Top Room / The Swallow's Tail [Audio Stream]
Ted Furey - The Frost Is All Over [Audio Stream]
Ted Furey - Miss McCloud's Reel [Audio Stream]
Ted Furey - An Coulin [Audio Stream]
Two Reels (Lucy Campbell's & The Sligo Maid)

BELFAST MILL / OREGON MILL

At the East end of town,

At the foot of the hill,
There's a chimney so tall,
It says Belfast Mill. 

But there's no smoke at all,
Coming out of the stack,
For the mill has shut down 
and it's never coming back.

And the only tune I hear 
is the sound of the wind,
As she blows through the town,
Weave and spin, weave and spin.


There's no children playing,
In the dark narrow streets,
And the loom has shut down,
It's so quiet I can't sleep.

And the only tune 
I hear is the sound of the wind,
As she blows through the town,
Weave and spin, weave and spin.

The mill has shut down,
T'was the only life i know,
Tell me where will i go now, 
tell me where will I go.

And the only tune 
I hear is the sound of the wind,
As she blows through the town,
Weave and spin, weave and spin.

I'm too old to work and 
I'm too young to die,
Tell me where will I go now,
My family and I.

And the only tune i hear 
is the sound of the wind,
As she blows through the town,
Weave and spin, weave and spin.

At the East end of town,
At the foot of the hill,
There's a chimney so tall, 
it says Belfast Mill.

But there's no smoke at all,
Coming out of the stack,
For the mill has shut down,
And it's never coming back.

And the only tune I hear,
Is the sound of the wind,
As she blows through the town,
Weave and spin, weave and spin.

And the only tune,I hear
is the sound of the wind,
As she blows through the town,
Weave and spin, weave and spin.
As she blows through the town,
Weave and spin weave and spin.


BELFAST MILL / OREGON MILL


Na wschodnim krańcu miasta 
U podnóża wzgórza 
Jest taki wysoki komin 
Mówi Belfast Mill. 
 
Ale w ogóle nie ma dymu, 
Wychodząc ze stosu, 
Gdyż młyn został zamknięty 
i nigdy nie wraca. 
 
I jedyną melodią, którą słyszę,
jest dźwięk wiatru, 
Gdy wieje przez miasto, 
Splot i spin, splot i spin. (splot - plama, spin - obracać)
 
Nie bawią się dzieci, 
W ciemnych wąskich uliczkach 
A krosno się wyłączyło, 
Jest tak cicho, że nie mogę spać. 
 
Młyn został zamknięty, 
To było jedyne życie, jakie znam, 
Powiedz mi, gdzie teraz pójdę, 
powiedz mi, gdzie pójdę. 
 
Jestem za stary na pracę 
i jestem za młody, by umrzeć, 
Powiedz mi gdzie teraz pójdę 
Moja rodzina i ja. 
 
Na wschodnim krańcu miasta 
U podnóża wzgórza 
Jest taki wysoki komin, 
mówi Belfast Mill. 

Ale w ogóle nie ma dymu, 
Wychodząc ze stosu, 
Ponieważ młyn został zamknięty, 
I nigdy nie wraca. 

ŚLĄSKI MŁYN
Aragon Mill / Belfast Mill / Silesian Mill (1974)
słowa i muzyka: Sy Kahn / Pokaż/ukryj tekst źródłowy tłumaczenie: Sylwek Szweda 02.09.2017

(G e D C G)

G
Skończył się pewien czas
e
Wokół rośnie wielki las
D
Stary kopalniany szyb
C G (G e D C G)
Już na dobre stąd znikł.

G
Skończył się już ten czas
e
Gdy tu rósł kominów las
D
Tam gdzie był kolei trakt
C G
Dzisiaj hula tylko wiatr.

G h
Ucichł nasz śląski młyn
e
Hut i kopalń zniknął dym
D
Słychać ptaków słodki śpiew
C G
Pośród starych leśnych drzew.

Skończył się pewien czas
Wokół rośnie wielki las
W mej pamięci jeszcze jest
Ciężkiej pracy wspólna pieśń.

Skończył się już ten czas
Gdy tu rósł kominów las
W moim sercu żyje wciąż
Mój kochany stary Śląsk.

http://www.sylwekszweda.pl/www/php/showsong.php?id=1907


Fureys to irlandzki zespół folklorystyczny utworzony w 1974 roku. Początkowo grupa składała się z czterech braci, którzy dorastali w Ballyfermot w Dublinie. Eddie, Finbar , Paul i George Furey pochodzą z irlandzkiego dziedzictwa. Dwa z singli zespołu były hitami numer jeden w Irlandii, a dwa z ich albumów znalazły się w Wielkiej Brytanii. We współpracy z Davey Arthur zostali również uznani za The Fureys i Davey Arthur .
Przed założeniem zespołu dwóch braci koncertowało jako duet znany po prostu jako Eddie i Finbar Furey. Przez jakiś czas w latach 1969–1970 duet występował z The Clancy Brothers i pojawił się na dwóch albumach irlandzkiej grupy folkowej. Drugi z tych albumów zawierał dwa utwory skomponowane przez Fureys, „Flowers in the Valley” i „Jennifer Gentle”. Tymczasem ich najmłodszy brat Paul Furey, wraz z Davey Arthuremi Brendan Leeson, utworzyli zespół o nazwie The Buskers. Eddie, Finbar i Buskers pojawili się razem w Niemczech na „Irish Folk Festival” w 1974 roku, gdzie wystąpili jako The Furey Brothers. Buskers, teraz z dodatkiem George'a Fureya, pojawili się tam ponownie rok później jako Rodzina Furey, gdy dołączył do nich ich ojciec Ted, znany tradycyjny skrzypek , który miał wtedy 73 lata. Ted Furey nagrał solowy album skrzypcowy Toss the Feathers wydany przez wytwórnię Outlet w 1967 roku.
Zespół muzyczny
Finbar, Eddie i Paul Furey utworzyli grupę ludową Tam Linn w 1976 roku z Davey Arthur. Kiedy ich brat George dołączył do nich w tym samym roku, zespół zmienił nazwę na The Furey Brothers i Davey Arthur. W końcu uprościli swoją nazwę do The Fureys i Davey Arthur (i po prostu The Fureys, gdy Arthur nie występował z nimi).
W 1981 roku The Fureys wydali swój najbardziej udany singiel „ When You Were Sweet Sixteen ”, stając się światowym hitem, osiągając 14 miejsce na brytyjskiej liście singli , nr 1 na irlandzkiej liście singli i 9 na liście Australian Singles Chart . Zielone pola Francji ” dały im również Irlandię nr 1, pozostając na pojedynczych listach przez dwadzieścia osiem tygodni. Mieli także dwa 40 najlepszych brytyjskich albumów o nazwie Golden Days i At the End of the Day .
Inne godne uwagi piosenki to „Gallipoli”, „The Red Rose Cafe” i „Steal Away”. Według stanu na 24 października 2019 zespół nadal nagrywał i koncertował. W 2018 roku zespół świętował 40. rocznicę.
Finbar opuścił zespół, aby rozpocząć własną karierę solową w 1996 roku, a Eddie, George i Davey Arthur kontynuowali trasę koncertową w Irlandii, Wielkiej Brytanii i na kontynencie europejskim. Paul Furey zmarł nagle w czerwcu 2002 r.
Wszyscy czterej bracia pobrali się i mieli dzieci. Syn Finbara, Martin Furey, jest piosenkarzem ludowym i muzykiem z The High Kings . Syn George'a, Anthony, jest piosenkarzem zespołu Young Folk. Córka Eddiego, Sarah-Jane, jest streamerem w branży gier wideo.

When You Were Sweet Sixteen , Banshee, 1982
 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej
 
na górę