pokaż menu          

Marija Panna

"Maria Panna"
słowa i muzyka: Jaromír Nohavica
tłumaczenie: Sylwek Szweda 13.01.2014
( G e D C-D /  G e D C-D )

 

    G          e                                  D              C             D 

Marija Marija Panna ciągle chodziła w Betlejem sama

            G           e               D             C         D 

Jeno z Józefem co nie miał chucpy, razem błądzili po krainie Judzkiej. 

 

                 G                     e

Jak tak błądzili, dachu szukali

                             D                           C         D

Gdzie by się schronili, dziecko czekane urodzili

    G                                         e

I nie chciał im w Betlejem pomóc nikt

                            D                                  C                   D

Wszędzie zamknięte drzwi i jeszcze z nich się naśmiewali.  

 

Marija Marija Panna na to powiada, że se poradzi sama 

Widzi w stajni żłób, trochę brudno i ślisko, ale wiadro wody zmyło to wszystko.

 

Gdy tak leżała i trochę płakała

Józef cicho stał, zesztywniał jak skała

A potem w północy z bożą pomocą

I dzięki odwadze wydała na świat chłopca jak obrazek.

 

Marija Marija Panna, która była / z tym wszystkim wciąż sama

Marija Marija Panna, która była / z tym wszystkim wciąż sama. 


Nagle na niebie błysnęła kometa

Maria  powiada: "Józefie czas nam stąd uciekać

To nie dla nas, by spać tu do rana

Tu nas nie miłują, syna nam zamordują".

Herod zły gonił ich

Co było dalej to już wiecie, gdy nie wiecie się dowiecie.

 

   G           e                           D                           C                       D              

Marija Marija Panna, którbyła / z tym wszystkim wciąż sama... /x4  

    G           e       D  C  -  D 

Marija, Marija,              Marija!

13.01.2014
Hucpa - pot. bezczelność, tupet, arogancja. Etym. - herb. huspa.

MARIJA PANNA - Sylwek Szweda (w tonacji G-dur)
Jaromír Nohavica - Maria panna.wmv (w tonacji G-dur)


Jaromir Nohavica - początkowo pisał teksty dla innych wykonawców, pracował m.in. w bibliotece w Czeskim Cieszynie. Dopiero od 1982, namówiony przez przyjaciół, zaczął sam wykonywać swoje utwory. Od tej pory stał się popularnym wykonawcą, a od lat 90. jest stale w czołówce najpopularniejszych czeskich pieśniarzy.
Poza Czechami sporą popularnością cieszy się również w Polsce, gdzie także koncertuje od 1998. Twórczość Nohavicy, mieszkającego na pograniczu kultur na Śląsku Cieszyńskim, przesiąknięta jest również polskimi akcentami, a artysta swobodnie mówi po polsku (prowadzi konferansjerkę swoich koncertów po polsku, choć twierdzi, że nigdy się nie uczył tego języka). W 2009 roku ukazał się album Świat według Nohavicy, z piosenkami Nohavicy w polskim tłumaczeniu i wykonaniu polskich artystów.
Napisał ponad 400 piosenek. Gra na gitarze i akordeonie (”heligonce”) lub występuje z zespołem. Pisze własne teksty, ale także tłumaczy utwory innych wykonawców (Okudżawa, Wysocki, Cohen, Vian i inni), śpiewa też utwory Karela Kryla. Jego płyty, należące do gatunku poezji śpiewanej, należały do najlepiej sprzedających się płyt w Czechach. Płyta Divné století z 1996 uzyskała status platynowej płyty oraz tytuł „Płyty roku 1996” w czeskiej ankiecie muzycznej „Gramy”. W 2002 wystąpił w roli głównej w filmie Petra Zelenki Rok diabła.
Od 1986 był współpracownikiem czechosłowackiej służby bezpieczeństwa (Státní bezpečnost) o kryptonimie „Mirek”. Przekazywał informacje na temat swoich spotkań z Karelem Krylem, jednak twierdzi, że nie powiedział nic, co mogłoby komukolwiek zaszkodzić. Nohavica sam poinformował o tej współpracy.

 

Śpiewnik

Folder plików

 

Najnowsze piosenki

więcej
 
na górę